Нижняя палата парламента во втором и третьем чтении приняла поправки касательно законов «Об образовании» и «О соцзащите инвалидов в РФ».
В соответствии с новым документом, государственные учреждения в России будут оказывать услуги по сурдопереводу для слабослышащих людей и инвалидов по слуху.
В частности, поправки предполагают закрепление русского жестового языка, как официального языка общения при сильных нарушениях слуха и (или) речи.
Кроме того закон «Об образовании» предлагают дополнить поправками, согласно которым инвалидам будут бесплатно предоставляться специальные учебники и услуги сурдопереводчика.
Оплачивать меры социальной поддержки обяжут региональное руководство. Исключение составят лишь инвалиды, обучающиеся за счёт федерального бюджета. Кроме того документ может сделать обязательной систему субтитрирования и сурдоперевода телепередач, кино и видеофильмов.
Ну да,как всегда.Сначала сломаем,потом заново делаем. Субтитры скрытые шли по ОРТ,но вот года 2 как отключили. Может, и рабочие места появятся..
насколько я знаю есть же специальный какал целый с сурдопереводом и субтитрами. Интерестно ещё как в кинотеатре это будет выглядеть?
Лучший комментарий дня:
+16 Автор: Лоcь.
Никогда такого не было и вот опять. ...
Худший комментарий дня:
-2 Автор: 421.
зая писал(а):Дачные автобусы хотят чаще! Товарищи, ...
$ 92.26
€ 99.71