Нижняя палата парламента во втором и третьем чтении приняла поправки касательно законов «Об образовании» и «О соцзащите инвалидов в РФ».
В соответствии с новым документом, государственные учреждения в России будут оказывать услуги по сурдопереводу для слабослышащих людей и инвалидов по слуху.
В частности, поправки предполагают закрепление русского жестового языка, как официального языка общения при сильных нарушениях слуха и (или) речи.
Кроме того закон «Об образовании» предлагают дополнить поправками, согласно которым инвалидам будут бесплатно предоставляться специальные учебники и услуги сурдопереводчика.
Оплачивать меры социальной поддержки обяжут региональное руководство. Исключение составят лишь инвалиды, обучающиеся за счёт федерального бюджета. Кроме того документ может сделать обязательной систему субтитрирования и сурдоперевода телепередач, кино и видеофильмов.
Ну да,как всегда.Сначала сломаем,потом заново делаем. Субтитры скрытые шли по ОРТ,но вот года 2 как отключили. Может, и рабочие места появятся..
насколько я знаю есть же специальный какал целый с сурдопереводом и субтитрами. Интерестно ещё как в кинотеатре это будет выглядеть?
Лучший комментарий дня:
+26 Автор: Сельская новь.
Ну вот, теперь москвичи понаедут, а Волгоградская ...
Худший комментарий дня:
-22 Автор: Лоcь.
Обще мировая тенденция так то. У нас далеко не са ...
$ 94.09
€ 100.53
$ 93.44
€ 99.58